美人: 第三辑

日期:2019-09-13编辑作者:学人档案

 

 

 

第三辑

第二辑

序诗

Venus

凤凰涅槃

  小编是个无产阶级者:

  我把你那张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美卓殊,不再死。

  因为自个儿除个精光的笔者外,

  比成着一个酒杯。

  按此鸟殆即中华夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  什么私有财产也绝非。

  喝不尽的赐紫含桃美酒,

  序曲

  《漂亮的女子》是自家自身发生出来的,

  会使自己时常沈醉!

  除夜靠拢的半空中,

  或者能够说是本身的个人,

  我把你那对乳头,

  飞来飞去的一对凤凰,

  可是,小编乐意成个共产主义者,

  比成着两座帝王陵。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  所以小编把他驾驭了。

  大家俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  《女神》哟!

  1919年间作[①]

  

  你去,去寻那与自身的振动数同样的人;

  本篇收入《美人》前未见公布过。维纳斯(维纳斯),秘Luli马典故中司美与婚恋的女神。

  山右有枯窘了的梧桐,

  你去,去寻那与笔者的燃烧点相等的人。

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  你去,去在本身可爱的青年的弟兄姐妹胸中,

  残月白银梳,

  山前有浩茫茫的汪洋大海,

  把她们的心弦拨动,

  小编欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的平川,

  把她们的智光激起吧!

  彼姝不可知,

  山上是寒风凛冽的冰天。

    1921年5月26日

  桥下流泉声如泫。

  

  

  晓日丹桂冠,

  天色昏黄了,

  注释:

  掇之欲上蓝天难。

  香木集高了,

  本篇曾发布于一九二八年八月二十四日东京《时事新报·学灯》。

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令自己情难熬。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  一弯残月儿

  

  还高挂在天宇。

  凤啄香木,

  一轮红日儿

  一星星的火点迸飞。

  早就出自东方。

  凰扇Saturn,

  作者送了她回去,

  一缕缕的香烟上腾。

  走到那旭川桥上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  笔者的灵魂儿

  凰又扇,

  向笔者这样歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那黄金梳儿一样。

  

  笔者要想爬上天去,

  夜色已深了,

  把你取来;

  香木已燃了,

  用着本人的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在她的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天那样的高,

  

  小编怎能爬得上?

  啊啊!

  天那样的高,

  

  笔者纵能爬得上,

  哀哀的凤仙花凰!

  小编的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同那丹桂冠儿同样。

  凰又唱,

  小编要想爬上天去,

  一堆的凡鸟,

  把您取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在自己的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  即即!即即!即即!

  小编怎能爬得上?

  茫茫的天体,狂暴如铁!

  天那样的高,

  茫茫的宇宙,乌黑如漆!

  作者纵能爬得上,

  茫茫的宇宙,腥秽如血!

  笔者的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  一弯残月儿

  你干吗存在?

  还高挂在穹幕。

  你自从何地来?

  一轮红日儿

  你坐在哪里在?

  早就出自东方。

  你是个少于大的空球?

  作者送了他回到

  你是个最棒大的整块?

  走到这旭川桥上面;

  你倘若少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  那拥抱着你的上空

  笔者的灵魂儿

  

  向自个儿那样歌唱。

  他从何地来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的异乡还有些什么存在?

  本篇最先发布于一九二○年5月三八日香江《时事新报·学灯》。

  你要是Infiniti大的整块,

春愁

  那被您拥抱着的半空中

  是我意凄迷?

  他从何方来?

  是天萧疏耶?

  你的中级为何又有生命存在?

  怎么着阳春光,

  你到底依然个有人命的交换?

  惨淡无明辉?

  你到底照旧个无生命的教条?

  如何彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头小编问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一点点儿知识。

  海兮汝语何人?

  低头小编问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一些儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头小编问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《女神》前未见发布过。

  

司健康的靓女

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在如此个阴秽的社会风气中游,

  你干吗弃了自个儿?

  正是把金钢石的宝刀也会生锈!

  小编若再得你买笑色的脸儿来亲小编,

  宇宙呀,宇宙,

  作者便死——也灵魂妥帖。

  作者要使劲地把你诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你干吗弃了自个儿?

  你难过充塞着的牢房呀!

  本篇最早宣布于一九二○年1五月16日北京《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的帝王陵呀!

首春与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的鬼世界呀!

  你把那海上的松树斫倒了,

  你终究为什么存在?

  哦,我也被你斫倒了!

  

  

  大家飞往北方,

  白云呀!你是或不是解渴的凌冰?

  西方同是一座屠场。

  作者怎得把您吞下喉去,

  大家飞向北方,

  解解小编火一样的焦炙?

  东方同是一座监狱。

  一九一八年夏季秋天时期作[①]

  大家飞往东方,

  本篇最先公布于一九一六年11月十16日东京《时事新报·学灯》。公布时新月与白云分别为二题。

  南方同是一座帝王陵。

死的抓住

  大家飞向南方,

  一

  北方同是一座鬼世界。

  笔者有一把小刀

  大家生在那样个世界中游,

  倚在窗边向本人笑。

  只可以学着大海哀哭。

  她向自己笑道:

  

  沫若,你别用焦虑!

    凰歌

  你快来亲本人的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  笔者好替你除此之外游人如织困扰。

  足足!足足!足足!

  

  五百余年来的泪水倾泻如瀑。

  二

  五百多年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的青安徽水

  流不尽的泪花,

  不住声地也向自身叫号。

  洗不净的污迹,

  她向我叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用心焦!

  荡不去的羞辱,

  你快来入自个儿的怀儿,

  

  笔者好替你除此而外游人如织烦心。

  大家那缥缈的漂流

  

  到底要向何处安宿?

  〔附白〕那是作者最初的诗,大约是一九一八年正阳作的。[①]

  

  本篇最早宣布于一九一两年4月26日香港《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  大家那缥缈的漂流

  笔者那瘟颈子上的脑部

  好象那大英里的孤舟。

  好象那火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  笔者的魂魄呀,早已被您烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是何方来的凉风?

  前不见灯台,

  你在那火葬场中

  后不见海岸,

  也吹出了一株——春草。

  帆已破,

  本篇最早宣布于一九一六年二月二十十14日香水之都《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已腐烂,

  你自从何地飞来?

  倦了的船东只是在舟中呻唤,

  你要向哪儿飞去?

  怒了的海涛依旧在海中泛滥。

  你在空间画了一个椭圆,

  

  乍然飞下公里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  大家那缥缈的漂流

  你猛然又飞下公里,

  好象那黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡眠,

  深湖蓝的鹭!

  后也是睡觉,

  你终究要飞向哪个地方去?

  来得如飘风,

  1918年夏季上秋时期作

  去得如轻烟,

  本篇最早宣布于1916年九月十十二七日北京《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的Boeing哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  大家只是那睡眠个中的

  本篇最早发布于一九二○年三月十二日法国巴黎《时事新报·学灯》。发布时原注写作日期为三月二12日。

  一须臾的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么这么清新!

  啊啊!

  笔者同你住了四个月,

  有何看头?

  从也一向不看见

  有怎么样看头?

  这沙路儿那样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,烦恼,寂寥,收缩,

  两乘拉货的马车从自己最近经过,

  环绕着我们移动着的遗体,

  倦了的七个车夫有个在歌唱。

  贯串着大家移动着的尸体。

  他们那空车的里面载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最先公布于一九一七年3月16日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  咱们年轻时候的特别规哪里去了?

春蚕

  我们年轻时候的甘甜哪儿去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  大家年轻时候的光柱哪里去了?

  哦,你在吐诗!

  大家年轻时候的欢爱哪个地方去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都已去了,

  那样地……嗳!笔者已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  我们也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可依然由于有心?无意?

  你们也要去了,

  造作矫揉?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你但是为的旁人?

  

  依旧为的您本身?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,小编想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是由于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是由于自然流泻。

  时代已到了。

  你在开创你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的你本身。

  身外的任何!

  本篇最先见于一九二○年十二月29日问世的法国首都《新的小说》二卷一期。在这一期中载有小编一九二○年四月十二日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与收入《美女》的本诗在字句上有很大的两样。

  身内的整整!

蜜桑索罗普之夜歌

  一切的上上下下!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  二个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  正是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为这禽中的灵长!

  作者独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了呢?你们死了呢?

  遥遥地,遥遥地,

  从以后该我为空界的元凶!

  在二头象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,笔者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为那禽中的灵长!

  宁在这缥缈的银辉之中,

  你们死了吧?你们死了吧?

  就好象那么些坠落了的星辰,

  从未来请看本身花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为那禽中的灵长!

  莫辜负了前面的那轮月明!

  你们死了呢?你们死了呢?

  1920年11月23日

  哦!是哪里来的鼠肉的浓香?[④]

  本篇最早发布于壹玖贰伍年3月十14日出版的京城《少年中夏族民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。发布时和一九二一年《美人》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之小编与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),United Kingdom小说家Wilde(O.魏尔德e,1856-一九〇〇)所作剧本。小编原注:密桑Thoreau普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为这禽中的灵长!

  浸洗着海上的山林。

  你们死了吗?你们死了吗?

  森林中寥寂深深,

  从以往请看大家驯良百姓的安全!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的黄杨行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在小编前面导引,

  你们死了吗?你们死了吗?

  引笔者向沈默的海边徐行。

  从未来请听大家雄辩家的主持!

  一阵阵的暗香和自身亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  小编身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了吗?你们死了吗?

  你团无缺的月亮啊,

  从现在请看大家高蹈派[⑤]的徜徉!

  请借件缟素的行李装运给本身。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  我眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的美好复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请聊到幽渺的波音民用飞机公司和自个儿。

  春潮涨了,

  本篇最先发布于一九二○年2月28日北京《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的宇宙空间更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下一座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着笔者和儿,

  死了的羽客凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  我们再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  大家再生了。

  溶流着的水晶同样!

  一切的一,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  一的总体,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  大家正是他,他们正是本人。

  

  小编中也许有你,你中也是有自个儿。

  落叶蹁跹,

  作者就是你。

  飞下池中国水力电力对民集团。

  你正是自身。

  绿叶蹁跹,

  火就是凰。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  风就是火。

  

  翱翔!翱翔!

  八只白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中飘摇。

  

  哦,一湾的碎玉!

  大家优良,我们净朗,

  Infiniti的青蒲!

  大家华美,大家芬芳,

  本篇最早公布于一九二○年十二月30日香水之都《时事新报·学灯》。

  一切的一,芬芳。

岸上

  一的任何,芬芳。

  其一

  芬芳就是你,芬芳正是作者。

  岸上的清劲风

  芬芳就是他,芬芳正是火。

  早就这么清和!

  火就是您。

  远远的海天之交,

  火正是自个儿。

  只剩着晚红一线。

  火就是她。

  海水渊青,

  火便是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  逐渐地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  大家真诚,大家心爱。

  渔家四处,

  大家惊奇,大家和谐。

  怒放着朵朵有清凉的圆光。

  一切的一,和睦。

  一轮皓月儿

  一的漫天,协和。

  早在那天心孤照。

  协调就是您,和煦便是自作者。

  作者吹着支

  协调就是他,和睦正是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在那海岸边的破船板上。

  火正是您。

  一种寥寂的幽音

  火就是自个儿。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火正是他。

  作者的身心

  火正是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,咱们随意,

  天又昏黄了。

  我们稳健,我们长期。

  我独自壹个人

  一切的一,长久。

  坐在那海岸上的渔舟里面,

  一的全体,持久。

  小编正对着那轮皓皓的月光,

  漫长正是您,长久正是自家。

  不可限量的青空!

  悠久便是她,持久便是火。

  不可估量的天海呀!

  火就是你。

  海湾中喧豗着的涛声

  火就是自个儿。

  刚毅地在自作者背后推荡!

  火正是他。

  Poseidon呀,[②]

  火正是火。

  你要把那只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替小编推到这天英里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  大家欢唱,大家翱翔。

  

  大家翱翔,大家欢唱。

  其三

  一切的一,常在欢唱。

  哦,火!

  一的满贯,常在欢唱。

  铅中蓝的渔家顶上,

  是你在欢唱?是本身在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是她在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  还是依旧那轮皓皓的月光!

  独有欢唱!

  “无穷世界的海边群儿相遇。

  独有欢唱!

  无际的晴空静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的海边群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  我又坐在那破船板上,

  1920年1月20日初稿

  笔者的阿和

  1928年1月3日改削

  和着一些小朋友们

  附录:

  同在沙中游玩。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美女》初版本有不小分歧。今本仅五节,初版则有十五节。除第4节同样外,其他十四节均分裂。现将那十四节歌词附录如下:

  笔者念着Tagore的一首诗,

  大家美好呀!

  作者也去和着他俩游戏。

  我们美好呀!

  嗳!笔者怎能一鼓作气个天真的幼童?

  一切的一,光明呀!

  1920年7月29日

  一的漫天,光明呀!

  本篇最先宣布于一九二○年7月十四日东京《时事新报·学灯》。发布时和一九二七年《美人》初版本题为《岸上三首》。

  光明正是你,光明正是自己!

晨兴

  光明正是“他”,光明正是火!

  月光同样的朝暾

  火就是您!

  照透了那蓊郁着的树丛,

  火就是作者!

  银漆黑的沙中交横着疑忌的疏影。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  松林外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着她昨宵的梦乡。

  我们杰出呀!

  

  大家不一致通常呀!

  携着个娃娃徐行,

  一切的一,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  一的全套,新鲜呀!

  笔者的心琴也多少地起了共鸣。

  新鲜正是您,新鲜就是本人!

  本篇收入《美丽的女人》前未见发布过。

  新鲜正是“他”,新鲜就是火!

春之胎动

  火正是你!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火就是自家!

  春在自然界的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  远远一带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而海洋蓝,俄而棕色类。

  欢唱!欢唱!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在碳黑的草地头交互浮动,

  大家华美呀!

  如象有探海灯在转移着的貌似。

  一切的一,华美呀!

  

  一的全套,华美呀!

  天空最高处作玉茶色,有几朵白云飞驰;

  华美就是你,华美就是自己!

  白云的缘边色如乳糜,叫人有一点炫彩。

  华美正是“他”,华美正是火!

  

  火正是您!

  楼下三只白雄鸡,戴着火红的柔冠,

  火正是自个儿!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  四只杂色的母鸡偃伏在两旁的大赤沙中,

  翱翔!翱翔!

  那些女郎们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  大家芬芳呀!

  海上吹来的清劲风才在鸡尾上动摇,

  大家芬芳呀!  一切的一,芬芳呀!

  早悄悄地偷来吻本身的面目,又偷跑了。

  一的方方面面,芬芳呀!

  

  芬芳正是你,芬芳正是本身!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  芬芳就是“他”,芬芳正是火!

  几朵白云不知飞向何处去了。

  火正是您!

  

  火正是自己!

  海面上猛然飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不一刹这间也不知飞向何处去了。

  火就是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《女神》前未见发布过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在锦被堆色的纱罗中,

  我们和睦呀!

  如象蒲月一轮,寂然有所考虑。

  大家协和呀!

  

  一切的一,协调呀!

  恋着他的海水也可能有意装出个安静的样儿,

  一的方方面面,和睦呀!

  可她橄榄棕的绢衣却遮可是她心灵的感动。

  和煦便是您,和煦正是自己!

  

  和睦正是“他”,协调就是火!

  多少个十二三虚岁的姑娘,笑语娟娟地,

  火便是您!

  在枯草原中替他们希图着结欢的婚筵。

  火就是自家!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最终涨红了他丰硕的庞儿,

  火正是火!

  被他最喜爱的男朋友拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美丽的女人》前未见公布过。

  

新生

  大家欢喜呀!

  紫萝兰的,

  我们快乐呀!

  圆锥。

  一切的一,快乐呀!

  乳法国红的,

  一的全套,欢腾呀!

  雾帷。

  快乐正是你,欢跃就是本身!

  黄黄地,

  欢喜就是“他”,喜悦就是火!

  青青地,

  火正是您!

  地球大全世界

  火就是本人!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火正是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  大家真诚呀!

  向着黄……

  大家诚挚呀!

  向着黄金的阳光

  一切的一,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  一的整体,热诚呀!

  飞跑,

  热诚正是你,热诚便是自个儿!

  飞跑,

  热诚便是“他”,热诚就是火!

  

  火就是您!

  飞跑。

  火就是自己!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火即是火!

  本篇最先公布于一九二八年10月二十10日法国首都《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  我们稳健呀!

  蓝靛的金锭,

  大家稳健呀!

  四望都无有,

  一切的一,雄浑呀!

  独有动乱,荒废,

  一的万事,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑就是您,雄浑就是本身!

  恶魔同样!

  雄浑就是“他”,雄浑就是火!

  

  火就是你!

  云彩染了孔雀绿,

  火就是自个儿!

  还应该有三个爪痕露在天宇。

  火便是“他”!

  那只黑褐的海鸥

  火正是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  小编的心儿,好象

  

  醉了相似模样。

  大家生动呀!

  小编倚着船栏,

  大家生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的一,生动呀!

  

  一的百分百,生动呀!

  哦!太阳!

  生动就是你,生动便是自作者!

  白晶晶地贰个圆珰!

  生动就是“他”,生动便是火!

  在那海边天际

  火正是您!

  黑云头上低昂。

  火就是本身!

  小编好轻便才得盼见了您的容光!

  火便是“他”!

  你请替笔者唱着胜利歌啊!

  火就是火!

  笔者前些天可算是克制了海洋!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最早揭橥于壹玖贰叁年十1月二十17日香岛《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  大家随意呀!

  平和之乡哟!

  大家随意呀!

  笔者的父母之邦!

  一切的一,自由呀!

  岸草那么青翠!

  一的任何,自由呀!

  流水那般湖蓝!

  自由正是你,自由正是自家!

  

  自由就是“他”,自由正是火!

  小编倚着船栏远望,

  火就是您!

  平坦的中外如象海洋,

  火就是本身!

  除了有个别灰灰白的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火便是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  人们如在梦之中一模二样。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  我们依稀呀!

  笔者的父母之邦!

  一切的一,恍惚呀!

  4月3日

  一的一体,恍惚呀!

  本篇最先发布于一九二四年10月二十三二日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  恍惚正是你,恍惚便是笔者!

巴黎印象

  恍惚正是“他”,恍惚正是火!

  小编从梦之中惊吓醒来了!

  火就是您!

  Disillusion[①]的难受哟!

  火便是本人!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火就是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都以骷髅,

  大家秘密呀!

  满街都以灵柩,

  我们秘密呀!

  乱闯,

  一切的一,神秘呀!

  乱走。

  一的成套,神秘呀!

  小编的眼儿泪流,

  神秘正是你,神秘便是本人!

  作者的心儿作呕。

  神秘正是“他”,神秘就是火!

  笔者从梦之中惊吓醒来了。

  火就是您!

  Disillusion的难受哟!

  火正是自身!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最早发表于一九二三年十二月二十二十七日巴黎《时事新报·学灯》。

  火就是火!

青海湖休闲游

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  大家长时间呀!

  笔者已几天不见夕阳了,

  大家短时间呀!

  那天上的晚红

  一切的一,长久呀!

  不是自己焦沸着的脑力吗?

  一的整整,长久呀!

  我本是“自然”的儿,

  持久就是您,长久就是自个儿!

  小编要向本人母怀中飞去!

  悠久就是“他”,持久就是火!

  

  

  二

  火正是您!

  巨朗的长庚[①]

  火就是自身!

  照在自己家乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!笔者所渴仰着的西方哟!

  火正是火!

  浅绿的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了一朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  我们欢唱!

  哦!那清冷的晚风!

  我们欢唱!

  火狱中的北京呀!

  一切的一,常在欢唱!

  

  一的全部,常在欢唱!

  笔者又弃你去了。

  是您在欢唱?是本身在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  轻轨向着南行,

  只有欢唱!

  笔者的动机和她成个十字:

  独有欢唱!

  小编完全念着自己西蜀的娘,

  独有欢唱!

  笔者完全又念着自身东国的儿,

  欢唱!

  小编才好象个受着磔刑的基督哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最初公布于一九二○年11月31日和三十二18日法国首都《时事新报·学灯》。1922年《美眉》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,法语喜剧Comedy的音译。

  唉!笔者怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指道教徒长时间修炼到达大功告成的程度。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而复苏。

  你们有的只拚命赌博,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  小编是一条天狗呀!

  有的连倾红酒几杯,

  笔者把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  作者把日来吞了,[①]

  有的静心酣笑,

  作者把方方面面包车型地铁繁星来吞了,

  有的静心乱谈。

  作者把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  小编便是自个儿了!

  这么些幽深的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  笔者是月首光,

  那个傲然的东人

  作者是日底光,

  在两旁捉弄你们啊!

  小编是香菜球底光,

  啊!笔者的双眼痛啊!痛呀!

  笔者是X光线底光,

  要被百度上述的泪泉涨破了!

  作者是全宇宙底Energy[②]底总的数量!

  

  

  作者怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

西塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  笔者如烈火同样地焚烧!

  

  笔者如汪洋大海同样地狂叫!

  西塔下

  小编如电气同样地飞跑!

  三个锄地的先辈

  我飞跑,

  脱去了穿着的冬衣

  我飞跑,

  挂在边上嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  笔者剥我的皮,

  举初叶来看本人。

  笔者食作者的肉,

  哦,他那慈善的意见,

  作者吸小编的血,

  他那健康的黄脸,

  笔者啮笔者的灵魂,

  他那斑白的须髯,

  作者在自己神经上海飞机创建厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  小编在自家脊髓上海飞机创制厂跑,

  小编想去跪在她的日前,

  作者在本人脑子上海飞机创建厂跑。

  叫她一声:“笔者的爹!”

  

  把他脚上的黄泥舔个根本。

  笔者正是自个儿呀!

  

  笔者的自身要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最早发表于一九二○年3月七日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。揭橥时原注写于7月一日。

  

心灯

  垂枝柳毵毵,

  连日不住的大风,

  湖中生倒影。

  吹灭了上空的阳光,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  远景昏昏,

  空中的日光,胸中的灯亮,

  梦里的幻境。

  同是一座集团底电灯一样:

  好风轻,

  太阳万烛光,笔者是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时同时亮。

  云波百多年不遇,

  

  舟在天上行。

  放学回来作者睡在这海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧深绿,浮云灿烂,衰草草地绿。

赵公祠畔

  是潮里的声息?是草里的声息?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有多少个娇小的风筝正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  风筝们也好象欢悦太阳:

  小孩子的歌声远闻。

  三个个奋勇抢先,争分夺秒,

  

  不断地努力、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在自己头上海飞机创制厂航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦之中幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  笔者想到笔者心胸里翱翔着的拘那夷凰。

  湖中柳雪青青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最早宣布于一九二○年10月12日新加坡《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年八月七日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了自身的写生。

  ——眷念祖国的心绪

  红的草叶不盛名,

  啊,小编年轻的女孩子!

  摘去咨询舟人。

  作者不负你的殷勤,

  

  你也毫无辜负了自家的感怀。

  雨打平湖点点,

  小编为小编喜爱的人儿

  舟人不仅殷勤。

  燃到了那般形容!

  登舟问草名,

  

  小编才不辨他的乡音。

  啊,作者青春的家庭妇女!

  吸收一杯湖水,

  你该知情了自家的前身?

  把来作为双陆瓶。

  你该不嫌小编黑奴卤莽?

三潭印月

  要自个儿那黑奴的胸中,

  一

  才有火一样的思潮。

  沿堤的垂枝柳

  

  倒映潭心,

  啊,小编年轻的妇人!

  

  笔者想本身的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是平价的中流砥柱,

  不须有月来,

  笔者活埋在地底多年,

  已自可人。

  到后日必得重见天光。

  

  

  二

  啊,小编青春的巾帼!

  缓步潭中曲径,

  小编自从重见天光,

  烟雨溟溟,服装重了几分。

  作者平日怀恋作者的故里,

  雨中望湖

  作者为自身爱怜的人儿

  ——湖畔公园小御碑亭上

  燃到了那般形容!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最先公布于一九二○年6月二十二日东京《时事新报·学灯》。

  湖水却染成一片铁锈棕。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的西施哟,[③]

  小编的脑子中天天起码要

  裸体的美哟!

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  小编的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了二人写生的闺女,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你那句警策的名言,

  4月10日

  正是本人明天装进了脑的无烟煤了!

司春的美女歌

  

  司春的美丽的女人来了。

  拘那夷底花,

  提着花篮来了。

  丹若树底花,

  散着花儿来了。

  青古铜色的火呀!

  唱着歌儿来了。

  观念底花,

  

  可要哪天工夫开放呀?

  “大家催着花儿开,

  

  大家散着花儿来,

  云衣灿烂的老龄

  我们的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着自家,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往何处去呀?”

  红的桃花,白的俗客,

  笔者悄声地对她商讨:

  黄的青花菜,蓝的豆花,

  “小编要往体育地方里去挖煤去呀!”

  还应该有好些个不知名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最先发表于一九二○年三月二十日东京《时事新报·学灯》。

  散在农业余大学学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都以火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的欧洲狮,

  “花儿也为作家开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  大家也为诗人来,

  你们可都是亚坡罗[①]的四驱?

  近些日子的小说家

  

  缺憾还在吃奶。”

  哦哦,摩托车的前面包车型客车点灯!

  司春的美丽的女人去了。

  你二十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  笔者想做个你的助理员,你肯同意呢?

  唱着歌儿去了。

  

  八月二19日,游玄武湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的壮阔!

  本篇最早分别以《沪杭车中》、《东门宝塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的美女歌》为题,公布于一九二二年十二月三八日、二日、二十十三十一日、28日和11月三十一日东方之珠《时事新报·学灯》。

  玛瑙同样的晨鸟在本身眼下飞腾。

  注释:

  明与暗,刀切断了长期以来地刚烈!

  第 130 页[①]那首诗的编写时间,在我别的小说中有例外的记叙。据小编壹玖叁捌年10月三日所写《小编的作诗的经过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时期八年(一九二〇年)夏秋之交与《新月与白云》、《死的吸引》、《别离》等诗先后作的,而在《学生时代·成立十年》第4节中则说《死的诱惑》、《新月与白云》、《告别》等诗是一九一五年做的。

  那多亏生命和长眠的奋斗!

  第 133 页[①]这里所注写作时间与小编其余小说中所记载的有出入。请参谋前首《Venus》注。又一九四一年我所写《五十年简谱》也说《残月黄金梳》(即本篇)及《死的诱惑》等诗为一九一七年作。

  

  第 135 页[①]Hygeia,希腊共和国文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊共和国(The Republic of Greece)传说中司健康的美女。

  哦哦,明与暗,同是同样的浮云。

  第 136 页[①]这里写作时间与笔者其余著作中所记载的有出入。请参谋前首《维纳斯》注。

  作者守望着那漫天的暗云……

  第 138 页[①]那首诗的编慕与著述时间,小编在任何作品中所说与这里所注有出入。请参见前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光驱除干净!

  第 144 页[①]鲛人,趣事中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》北宋左思《吴都赋》及注。

  是折桂的吹捧呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊语(Greece)传说中的天吴。

  本篇最先宣布于一九二○年八月一日东京《时事新报·学灯》。发布时原注写于一月十七日。

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163 页[①]长庚,即水星。本国大顺称紫炁星为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的海洋啊!

  第 165 页[②]开封铁塔,在瓦伦西亚黄龙辽宁岸夕照山上,五代吴越王钱俶时建。“雷峰夕照”,是“东湖十景”之一。此塔已于一九二二年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168 页[③]西施,原指春秋时吴国美眉先施。孙吴作家苏子瞻用她相比风光亮丽的阿塞拜疆巴库莫愁湖。有诗云:“欲把南湖比西施,淡装浓抹总相宜。”因而后人也称莫愁湖为西施湖。这里是用双关语意,代指马斯喀特太湖。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热一样燃着的海山呀!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把自家的声响传到方框去吧!

  

  晨安!笔者青春的祖国呀!

  晨安!笔者后来的同胞呀!

  晨安!小编浩荡荡的北部的扬子江呀!

  晨安!笔者冻结着的北缘的黑龙江啊!

  黄河呀!作者望你胸中的冰块早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall呀!

  啊啊!雪的旷野呀!

  啊啊!笔者所畏敬的俄罗丝呀!

  晨安!作者所畏敬的皮奥内er呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学园里的同室们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]尼罗河里面流泻着的管事呀!

  晨安!印度洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!密西西比河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你早就幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前面包车型大巴“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同学们呀!

  晨安!Billy时啊!比利时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰啊!爱尔兰的作家呀!

  啊啊!北冰洋呀!

  晨安!印度洋呀!

  晨安!印度洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!林肯的墓呀!Whitman的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!太平洋大同小异的Whitman呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!印度洋啊!印度洋上的诸岛啊!印度洋上的东瀛呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦之中裹着的东瀛呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载不时的晨光呀!

  1920年1月间作

  本篇最先公布于一九二○年10月14日新加坡《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的动员呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型大巴天郊烟幕蒙笼了!

  作者的灵魂呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的涛澜,瓦屋的涛澜,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚礼呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的人命便是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,举办着的轮

  船,数不清的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵金黄的木玉盘盂呀!

  哦哦,二十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最先公布于一九二○年七月十31日北京《时事新报·学灯》。作者原注:笔立山在日本门司市西。登山一望,海陆船廛,心中有数。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的印度洋鼓奏着男人的音调!

  万象森罗,三个圆形舞蹈!

  作者在这舞蹈场中央农业高校弄波涛!

  笔者的血和海浪同潮,

  小编的心和日火同烧,

  笔者有生的话的尘垢、粃糠

  早已被完全洗掉!

  小编未来变了个脱了壳的蝉虫,

  正在那烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来嘲弄波涛!

  趁着大家的血浪还在潮,

  趁着大家的怒火还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最早公布于1919年五月二十十七日东京《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的印度洋的景色哟!

  Infiniti的印度洋提起她一身的技艺来要把地球推倒。

  啊啊!笔者前边来了的滔天的洪涛(Hong Tao)哟!

  啊啊!不断的损坏,不断的创造,不断的极力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的作画,力的舞蹈,力的音乐,力的诗文,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最早发布于一九二○年二月二三日香江《时事新报·学灯》。

多少个泛神论者

  一

  小编爱本国的村庄,[①]

  因为本人爱他的Pantheism,[②]

  因为自个儿爱她是靠打草鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  作者爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为作者爱他的Pantheism,

  因为小编爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  小编爱印度的Kabir,[⑥]

  因为本人爱他的Pantheism,

  因为本身爱她是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最先公布于一九二○年应钟二19日东京《时事新报·学灯》。宣布时题为《多个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  一 怀古——里海畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  笔者孤单地在市中徐行,

  想到了苏子卿在休伦湖湖畔。

  小编设想他披着一件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原个中,

  有雪潮一样的羊群在他私下。

  笔者想像他在个献岁的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中大奴湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  笔者想像她向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着极其的哀伤,

  又好象燃着希望一缕。

  二 观画——米尔et的《牧羊少女》[③]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  作者想像着苏子卿的思乡,

  作者步进了路口的一家画馆。

  作者赏玩了一回四林湖[④]畔的日晡,

  笔者又在Gary弗尼亚州[⑤]阅览瀑布——

  哦,好一幅卓绝的图案!理想以上的雕塑!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  一个野花烂缦的铁锈红的大平原,

  在自己的先头展放。

  坝子中立着三个持杖的妇人,

  背后也涌着了一批归羊。

  那怕是苏武回国后的景物,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女子的眼中,眼中,

  那含蓄的是悲痛欲绝?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

    

  小编望着那弥勒的绘画,

  作者又在《世界名画集》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的闺女……

  在自家眼下翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你清除了本身无名的担忧!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山玉椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你这如象“大宇宙意志”[⑧]本人的血汗!

  你左臂持着铅笔,左边手持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  贝多芬哟!你可在聆听什么?

  作者好象听着您的symphony了!

  一九一两年年末初稿

  1928年2月1日修改

  

  本篇最初公布于一九二○年八月一日上海《时事新报·学灯》。公布时原注写于一九二○年八月十十七日。

地球,小编的娘亲!

  地球,小编的阿妈!

  天已黎明先生了,

  你把你怀中的儿来摇醒,

  小编未来正在你背上匍行。

  

  地球,我的阿妈!

  你背负着作者在那与世隔开中自鸣得意。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰本人的魂魄。

  

  地球,笔者的生母!

  我过去,现在,未来,

  食的是你,衣的是您,住的是您,

  作者要如何本领够报答你的深恩?

  

  地球,小编的娘亲!

  从未来本身不愿常在家中居住,

  作者要常在那开旷的氛围之中,

  对于你,表示自身的孝道。

  

  地球,小编的慈母!

  小编赞佩你的孝子,田地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是时常地保护他们。

  

  地球,小编的生母!

  小编仰慕你的宠子,炭坑里的工人,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是时断时续地怀抱着他们。[②]

  

  地球,小编的阿娘!

  作者倾慕那全体的草木,作者的亲生,你的后人,

  他们狂妄地,自己作主地,随分地,健康地,

  享受着他俩的赋生。

  

  地球,笔者的生母!

  笔者向往那一切的动物,极其是蚯蚓——

  小编只不恋慕那空中的飞鸟:

  他们离了你要在上空飞行。

  

  地球,笔者的阿娘!

  小编不愿在空间飞行,

  

  作者也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  作者只愿赤裸着自家的两条腿,长久和您亲热。

  

  地球,笔者的生母!

  你是本身实有性的证人,

  小编不重视你只是个梦幻泡影,

  我不正视笔者只是个妄执无明。[③]

  

  地球,笔者的老母!

  大家都以空桑中生出的伊尹,[④]

  作者不相信那缥缈的苍天,

  还恐怕有位什么样老爹。

  

  地球,作者的母亲!

  小编想那宇宙中的一切都是你的化身:

  雷霆是您呼吸的威信,

  雪雨是您血液的飞腾。

  

  地球,笔者的娘亲!

  作者想那缥缈的天球,是你打扮的明镜,

  那白昼的太阳,晚间的月亮,

  只然则是那明镜中的你自个儿的虚影。

  

  地球,小编的阿娘!

  

  笔者想那天空中全方位的星星

  只不过是大家生物的眼珠子的虚影;

  作者只相信您是实有性的求证。

  

  地球,小编的娘亲!

  已往的本身,只是个知识未开的小儿,

  笔者只精晓贪受着您的深恩,

  笔者不明白你的深恩,不通晓报答你的深恩。

    

  地球,作者的慈母!

  从今后本身精通您的深恩,

  小编饮一杯水,纵是天降的及时雨,

  笔者明白那是你的乳,笔者的生命羹。

  

  地球,小编的娘亲!

  作者听着全部的鸣响言笑,

  笔者掌握那是您的歌,

  特为抚慰小编的灵魂。

  

  地球,我的老妈!

  笔者眼下一切的悬浮生动,

  小编了解那是你的舞,

  特为抚慰本人的魂魄。

  

  地球,笔者的阿娘!

  小编深感着漫天的芬芳采色,

  作者知道那是您给作者的玩品,

  特为安抚本人的魂魄。

  

  地球,作者的生母!

  笔者的神魄正是你的神魄,

  笔者要茁壮自个儿的神魄,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,笔者的亲娘!

  从现在小编要报答你的深恩,

  小编明白你爱小编还要劳作者,

  作者要学着你麻烦,恒久不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最先宣布于一九二○年11月十八日新加坡《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的洪涛先生!

  一个深黄的大自然!

  小编全心全意好象要改成了美好流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是作者浑身的血流?

  小编全身的血流点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的矫健哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最先公布于一九二○年十一月15日上海《时事新报·学灯》。公布时原题即今副题。壹玖贰肆年受益《美女》时另标今题。

登临

  终久怕要降雨呢,

  小编快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把自己引到了山半的佛寺,

  听他们讲是红绿梅的名胜地。

  

  哦,死水一池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向小编私语:

  “春日还未有信来,

  红绿梅还不曾开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也可能有怎么着灾荒?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  笔者在山路儿上行着,

  作者要登上山去。

  作者快登上山去!

  山顶上别有一重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上十分之五了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了自个儿脚上的木履。

  泥上留个脚踏过的痕迹,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还自己些儿随便,

  让自己登上山去!

  我们虽是暂时别离,

  笔者的躯壳终久是归你具备。

  

  唉,泥上的鞋的印记!

  你好象是作者灵魂儿的代表!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人性骚扰。

  唉,小编的灵魂!

  

  你快登顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的声息丁丁着。

  山上的人家早有鸡声鸣着。

  那不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在何处藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都以山川,

  山岭原本登不尽。

  前山当下,有三个客人,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着一捆柴,

  女的抱的是何许?

  男的在路旁平息着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好一幅画不出的图画!

  

  山顶儿让本身一位登着,

  作者又深感着凄楚,

  

  作者的Anna!小编的阿和![①]

  你们是在家中吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念本人呢?

  终久怕要降水了,

  我要归去。

光海

  无限的自然界,

  成了八个光海了。

  随处都以人命的光波,

  随地都以独特的色彩,

  到处都以诗,

  随处都是笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  笔者同阿和,作者的幼苗,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松树,

  笑着在把大家手招。

  银箔一样的沙原,

  笑着待把大家拥抱。

  大家来了。

  你快拥抱!

  大家要在您怀儿的高中级,

  洗个光之澡!

  

  一堆小学的儿童,

  正在沙中跃进:

  你撒一把沙,

  小编还一声笑;

  你又把自家推翻,

  我反把您揎倒。

  作者回来十七年前的旧作者了。

  

  十八年前的旧小编啊,

  也依旧如此年少,

  笔者住在丑角江上的嘉州,[①]

  小编住在至衢州[②]下的高级小学。

  至龙岩下的母校呀!

  你怀儿中的战地,我的发祥地,

  可依旧如此赏心悦目?

  唉!笔者有个青眼的同班,

  听别人讲二〇一四年死了!

  

  小编契已的心友呀!

  你蒲柳一样的风度,

  

  还在本人眼里留连,

  你解放了的灵魂,

  可也在笔者身旁欢笑?

  你灵肉解体的时段,

  念到你国外的知心人,

  你流了泪花多少?……

  

  哦,那么些玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自己登,

  大家登上了。

  哦,山在那儿焚烧,

  银在波中翩翩起舞,

  一只只的钢铁船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  这不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,哪儿是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,何地是中外?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,什么地方是阿爸?

  他指着空中的三头飞鸟。

  

  哦嘿,笔者便是那只飞鸟!

  我便是那只飞鸟!

  作者要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看我们哪个飞得高?

  你看我们哪个跑得好?

  

  本篇最先公布于一九二○年七月19日新加坡《时事新报·学灯》。

春梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  笔者表扬你!作者表彰你!

  你从您作者在那之中

  吐表露平淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的经典呀!

  生命的泉眼呀!

  若是仲春一直不花,

  人生未有爱,

  到底成了个什么样世界?

  梅花呀!梅花呀!

  小编赞扬你!

  小编赞叹小编自身!

  笔者赞誉那自己表现的全宇宙的本体!

  还应该有何样你?

  还应该有怎样自身?

  还会有啥样古时候的人?

  还会有怎样异邦的名所?

  一切的偶像都在本人日前毁破!

  破!破!破!

  小编要把自个儿的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年午月新加坡亚东图书局出版的《三叶集》小编一九二○年8月13日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“二月25日作”,据信中所述日期推算,应该为1月14日。)

歌唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《五月夜的梦》[②]都已过了。

  八个男人的女青年

  独唱着Brahms的《永恒的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得自身全身的神经战栗。

  1000多观众的神魄都已合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的难受哟!

夜步十里宿州

  海已安眠了。

    远望去,只看见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地美妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的大咖正圆睁着她们的眼儿,

  在眺望那美貌的暮色。

    十里赤峰中众多的松林,

  都高擎着他俩的手儿沈默着在赞誉天宇。

    他们一枝枝的手儿在半空中作战栗,

  小编的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    作者是个偶像崇拜者

  

  小编是个偶像崇拜者哟!

  作者毕恭毕敬太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  我佩服水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的江河;

  笔者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  作者崇拜苏彝士、巴拿马(Panama)[①]、万里GreatWall、金字塔,

  我毕恭毕敬创制的动感,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  笔者钦佩炸弹,崇拜痛楚,崇拜破坏;

  小编崇拜偶像破坏者,崇拜小编!

  小编又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

日光礼赞

  

  青沈沈的海洋,波澜壮阔着,潮向西方。

  光芒万丈地,就要出现了啊——新生的阳光!

  

  天海中的云岛都已笑得来火同样地鲜明!

  作者一遍遍地思念,把自家前边的阻碍一概划平!

  

  出现了啊!出现了哟!耿晶晶地白灼的圆光!

  从小编两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!作者背立在海洋边头紧觑着您。

  太阳哟!你不把我照得个分明,作者不回来!

  

  太阳哟!你请永久照在自己的先头,不使退转!

  太阳哟!作者意见背开了你时,四面都以影青!

  

  太阳哟!你请把自家任何的生命照成道士林蓝的血流!

  太阳哟!你请把本身全体的诗词照成些洋蓟绿的浮沤!

  太阳哟!作者心海中的云岛也已笑得来火相同地明确了!

  太阳哟!你请永世倾听着,倾听着,小编心海中的怒涛!

沙上的脚踏过的痕迹

  一

  太阳照在小编左手,

  把自家浑身的影儿

  投在了侧面的公里;

  沙岸上留了本身非常多的鞋的痕迹。

  

  二

  太阳照在本身上手,

  把自己一身的影儿

  投在了左边的英里;

  沙岸上留了自己多数的鞋印。

  

  三

  太阳照在自身后方,

  把自身一身的影儿

  

  投在了前方的英里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的鞋的痕迹!

  

  四

  太阳照在自己前方,

  太阳哟!可也曾把自家全身的影儿

  投在了前边的英里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的鞋印!

新阳关三叠

  一

  笔者独自一个人,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者要告辞那将在西渡的朱明的日光。

  汪洋的海水在自个儿眼下舞蹈,

  高伸出无数的臂腕待把太阳拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去拜会那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着自家。

  你要叫作者跟你同路去吧?太阳哟!

  

  二

  小编独自一人,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者在欢送那正要西渡的四月的阳光。

  远远的海天之交涌起锦被堆色的紫霞,

  中有黑雾如烟,仿佛是战斗的图腾。

  太阳哟!你正是颗热烈的榴弹哟!

  小编要看你“自己”的炸掉,开出铁锈红的繁花。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着本身,

  笔者也想跟你同路去呀!太阳哟!

  

  三

  作者独自一位,坐在这海岸边的石梁上,

  笔者已欢送那已经西渡的初冬的日光。

  作者回过头来,四下地观望天宇,

  西南南东北高校街小巷都张挂着青莲的云旗。

  汪洋的海水全盘都已染红了!

  Bacchus[①]之群在自家这两天舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着自身?

  小编恨无法跟你同路去呀!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  二个,四个,七个,多少个金字塔的高端

  排列在黄河畔——是还是不是是黄河畔?——

  一个高,多个低,二个最低,

  塔下的河岸刀截断了一致地整齐,

  哦,河中倾注着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中隐约约约地一团白光,或许是快要西下的阳光。

  太阳游历了地球东半,又要去旅游地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘都已被你看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象一个跳舞着的女人将就您看。

  太阳哟!太阳的代表哟!金字塔哟!

  作者恨无法飞随你去呀!飞向你去呀!

  

  其二

  左右繁荣着两列森林,

  中间流泻着二个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的寂寥哟,死的沈默哟,

  笔者凝视着,倾听着……

  两个金字塔的高级级

  好象同不常候有宏朗的声音在吐:

  创造哟!创造哟!努力创制哟!

  大家创设力的权威可与神祇比伍!

  不信请看自个儿,看自己那气壮山河的大文章吧!

  正是天上的阳光也在向自家低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!笔者道谢您出现的传道!

  作者心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是自己呢?

  1920年6、7月间作

巨炮之教训

  博多湾[①]的海岸上,

  十里宜宾的林边,

  有两尊俄罗丝的巨炮,

  幽囚在此地已十有夕阳,

  正对着西比图卢兹的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  笔者戴着青春的和光,

  来在她们的先头,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们聊天:

  

  “幽囚着的爱人们呀,

  你们真是十二分!

  你们的眼儿大概早就望穿?

  你们的心中可能还会有烟火在燃?

  你们怨不怨恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不牵记家乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的情大家呀,

  你们为什么都把凉黄铜色着?

  你们照旧羞?

  你们依旧怒?

  你们的乡土已经济体制革新换了昔日的故步。

  你们此前的爱侣,

  却又闯进了你们的门庭大肆屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的同胞

  于今正血流漂杵。

  …………”

  

  作者对着他们的话儿还未说完,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着自个儿的眉尖。

  笔者刚才垂下眼帘,

  有多少个欣喜的人形前来相见:

  一个好象托尔斯泰,[④]

  四个好象列宁,

  贰个涨着Infiniti的伤悲,

  叁个凝着坚毅的立意。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在那大廷广众之中,

  可有何好话教小编?”

  “年轻的朋友啊,你可好?

  作者爱你是神州人。

  笔者爱你们中华夏族民共和国的墨与老。[⑤]

  他们叁个教人兼爱,节用,非争;

  一个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据本人想来,天就是道!”

  “哦,你的观点真是好!”

  “笔者还想满世界就是大家的家庭,

  全人类都是我们的亲生。

  作者看好朴素,慈爱的生涯;

  小编主持克己,无抗的格言。[⑥]

  也无须法庭;

  也实际不是囚牢;

  也毫无军官;

  也绝不外交。

  一切的人能如村民平等最佳!”

  “哦,你的见地真是好!”

  “唉!小编卓越那岛邦[⑦]的赤子,

  他们的眼见未免太小!

  他们只略知一二译读自个儿的糟糠,

  不知道率循小编的大道。

  他们就好象一堆黑猩猩,

  只能学着人的声音叫叫!

  他们就好象一堆疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  四处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在一侧喊叫,

  “为阶级消灭而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改动而战哟![⑧]

  至高的地道只在农劳!

  最后的胜利总在自个儿曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把本人从梦之中惊吓醒来了。

  一九一三年10月底间作

  本篇最先宣布于一九二○年3月二十二十一日北京《时事新报·学灯》。发布时小编原注:“一九二○年八月17日于内罗毕”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄周·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可以还是不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的胡子是假的。照实说来,他们其实是军神关公的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有国内的军神关公们和别国的军神关公们赞赏了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只可以将古往今来的着实的土匪们来称赞一番啊。

  一

  反抗王政的祸首,敢行称乱的Cromwell呀![①]

  私下割据的小草蔻,抗粮拒税的Washington呀!

  谋算恢复生机的顽民,恶贯满盈的黎塞尔呀![②]

  西南南东去来今,

  一切政治革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级斗争的谬论,饿不死的马克思呀!

  不能够克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,实行共产主义的列宁呀![④]

  西北南东去来今,

  一切社会革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的如来呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽同样的法家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的MartinLuther呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切宗教革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的妖魔,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导黑人猿同祖的家禽,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人工学的发狂,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖露丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,霸下愚笨的Whitman呀!

  反抗贵族圣洁的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切教育学革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  作风散漫的流氓,擅与恶疾小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然学园的Tagore呀!

  西南南东去来今,

  一切教育变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  1920年年末作

  本篇最早公布于一九二○年九月二十三日香岛《时事新报·学灯》。

获胜的死

  爱尔兰独立军带头大哥,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自11月初旬为英政坛所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者七十有十12日,终以1000九百二十年十二月30日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而复苏!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的摩天津高校楼——但是监狱的门前?可是礼拜

  堂的外界?

  一堆不可数尽的小孩正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的特首马克司威尼,

  投在苏格兰,剥里克士通监狱中一度五十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的小儿——跪在高楼大厦前边的幼儿

  感激他爱国的实心,

  正在为她需要加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的小孩子呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的化归西!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,一时向世界送别了,

  自由也发生惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的英豪!马克司威尼!

  今日是一月三二十二日了!(笔者壁上的日历永不曾引笔者这么上心)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在呢?

  十二月17日London发来的电信

  说您断食以来已经六17日了,

  可是容态仍然不错;

  说你十二22日的早晨还和您的家属对谈了一阵子,

  然则你的神采比从前进一步宏大;

  说你身体虽日渐式微,

  但是明天是七月十五日了!

  爱尔兰的豪杰!Mark司威尼呀!

  此时此刻的有机物汇在那之中可还也是有你的性命存在呢?

  八月30日你的诞生地——可尔克市——发来的电信[⑥]

  说是你的老同志新芬党员之一位,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已六十有14日,

  终以十16日之黄昏陡然与世长辞了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的青阳山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  作者怕读得明日之后再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真理!你的克服暂停了一忽,

  你的姐妹,希望,也同你一块结束了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  7月三日London发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去贰遍了!

  说是他的小妹向她的宾朋打了个电报:

  望可尔克的市民早为她的堂哥祈祷,

  祈祷他早一刻过世,少说话痛伤!

  不忍卒读的痛楚人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽同样的杀人政坛啊!你总要在世界史中添出一

  个永世不能够毁灭的秽迹!

  凶残如铁的英大家呀!你们的血管之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了吧?

  你相形见绌的鸣蜩哟!小编希望大家那阴莽莽的地

  球,就在这一须臾间,早早同你同样冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将恢复自然所给予的光,

  如象普罗美修士带来天火一样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的海洋正在唱着他欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的晴空已经哭红了她的面子,

  远远的极乐世界,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的魔鬼!笔者道谢您啊!你把笔者远瞻无暨的Mark司威尼早早救了!

  自由的精兵,马克司威尼,你意味着出大家人类意志的权威如此伟大!

  小编谢谢你哟!赞誉你呀!“自由”从此不死了!

  夜幕闭了后的3月哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕那四节诗是自己数日间热泪的结晶。各节弁首的诗词都以从英格兰作家康沫尔(托马斯 Campbell,1777-1844)24周岁时所作《哀波兰共和国》(The Downfall of Poland)一诗引出,此诗余以为可与Byron的《哀希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)》一诗并读。Byron助希腊共和国(The Republic of Greece)单独,不得志而病死;康氏亦屡贡献资金以惠助波兰(Poland),两骚人义侠之气亦差堪伯仲。方今希腊共和国(The Republic of Greece)、波兰共和国(The Republic of Poland)均已更生,而Byron、康沫尔均已故;然则西方有第二之波兰共和国,东方有第二之希腊语(Greece),笔者希望拜伦、康沫尔之神气“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而苏醒!)

  本篇最先公布于一九二○年十八月二十27日法国首都《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  笔者的魂魄拍初步儿叫道:好好!

  小编赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  小编跑到松林里来散步,

  头上沐着鹤壁,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  一样是当然生趣!

  

  三

  笔者走上了方便之门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!大家人类为什么要自作囚徒?

  啊!那门外的海光远远地在向自家照料!

  四

  作者要想翻出墙去;

  笔者软禁久了的灵魂,

  他才稍微怕惧。

  一对卡其色的海燕正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!我才是个死囚!

  

  五

  作者踏只脚在门上,

  小编正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得本身凉粉胸口痛,心发慌。

  

  六

  一个排除的工人,

  

  挑担灰尘在肩上,

  稳步地开了方便之门,

  笑嘻嘻地把小编解放……

  七

  工人!小编的救星!

  我在那海岸上跑去跑来,

  作者真快畅!

  工人!小编的救星!

  小编道谢您得深远,

  同那海心一样!

  本篇最先公布于一九一六年十7月二十12日新加坡《时事新报·学灯》。 

  夜!黑暗的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、止息,一切和胎乐蕊的大工师。

  莲灰的夜!夜!

  笔者真正爱您,

  作者再也不想离开你。

  小编恨的是那贰个外来的光明:

  他在那活脱脱的世界中

  硬要生出一些差异起。

  1919年间作

  本篇最先公布于一九二○年玄月十14日东京《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得实在的摆脱吓,

  依然独有死!

  死!

    小编要曾几何时才具见你?

    你譬比是本身的男朋友,

  作者譬比是个年轻的处子。

    笔者心儿很想见你,

  作者心儿又有一点点怕您。

  小编心爱的死!

    笔者到底要几时技术见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]国内东汉称阿拉伯半岛前后佛教发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,东汉纬书名。原书已佚,后来有辑本。据清代马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄子休·秋水》篇记载:有一种叫鹓的鸟,“非梧桐不独有,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得一腐鼠,看到鹓飞过,以为要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援用《庄周》那则寓言,以喻鸱枭看到凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十九世纪前期高卢雄鸡资金财产阶级杂谈的二个门户,宣扬“为格局而艺术”。

  第 54 页[①]本国以后迷信,感到日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就敲锣打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物医学所钻探的“能”。

  第 60 页[①]那三句是司汤达一八三四年十8月二十六日在被任为驻赫尔辛基教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意大利共和国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名Henley·BellHenri Beyle,1783-1842),法兰西小说家,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(阿Polo),现通译为阿Polo,希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)传说中的太阳帝君。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在国内广东维吾尔自治区东南部及苏维埃社会主义共和国缔盟、阿富汗边界一带,国内亦称作葱岭,是天山、杨柳山、喀喇乌拉山和兴都库什山交汇而成的高原,位于南美洲中间最高处,终年小雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在国内辽宁自治区与印度、不丹、尼泊尔和巴基Stan分界上,是社会风气最大的山系,高峰林立,终年大雪,其中珠峰,海拔8000八百多公尺,是社会风气第一高峰。

  第 65 页[④]小编原注:Tagore(Tagore,1861-1942),印度小说家和教育家,曾在孟加拉省显替Nick丹树丛中成立和平大学,主见将生活与教育融化在当然中,并认为调治将养东西方文字化可感到国际和平创建基础。

  第 65 页[⑤]黑龙江,东亚的大河,发源于喜马拉雅山,超过一半流经印度国内,至孟加拉国流入拉克代夫海。长江在印度被视作“圣河”,大家常在尼罗河中作“圣水浴”。依据佛教和印度教的宗教传说和典故,黄河水可以洗刷罪孽,使大伙儿脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)东西部,贯通亚非两洲分水线上的苏伊士地峡,连接大澳大利亚湾和阿拉伯海,为关联太平洋经塔斯曼海入北冰洋的关键国际航海运输通道。

  第 65 页[⑦]黑龙江(Nile),世界最大的河流之一,在北美洲西南边。其上游为白莱茵河和栗褐琥珀色龙江,至苏丹境内汇合后,为黑龙江主流,经埃及(Egypt)国内至开罗邻近,形成三角洲分流入阿拉伯海。

  金字塔,古埃及(Egypt)(The Arab Republic of Egypt)太岁的帝王陵,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因堪称“金字塔”,分布在黄河三头。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(伦NaderodaVinci,1452-1519),意大利共和国文化艺术复兴期中的大书法大师,曾拟创造飞行工具。

  这一句在公布时和一九二四年《美丽的女人》初版本作:

  “啊啊!你在多少个炸弹上海飞机创设厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-1940),意大利共和国女诗人,其开始时期创作在西Owen艺界有十分大影响。第叁次世界战役中,他曾自愿服役,到前线打仗,担负过陆军试飞员。1930年,墨索里尼发动法西斯政变后,他积极拥护墨索里尼独裁统治,陈赞侵袭大战,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]作者原注:法兰西近代雕刻家罗丹的著述,安放在法国巴黎万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立战斗中起义军的中将,后入选为United States率先任总理。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),U.S.A.第十六任总理。他看好解放黑奴,遭到南方奴隶主反对,引起南北战役。北方军队胜球后,奴隶制度撤消,但他则被南方奴隶主指使暴徒刺杀而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),美利坚联邦合众国诗人,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·国外东经》:“汤谷有扶桑,16日所浴。”《梁书·南蛮传》:“东瀛在有影响的人国东一万余里,地在中原之东,其土多东瀛木,故以为名。”后来因称东瀛为东瀛。

  第 65 页[12]Mésamé,阿拉伯语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),亚特兰洲大学神话中的爱神,手持层压弓,背生双翼的儿童。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最先发表时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄周(约前369-前286),名周,西周时吴国蒙(今云南省驻马店市)人,与老子同为墨家学派重要代表人员,所著有《庄子休》。

  第 73 页[②]作者原注:Pantheism即泛神论。这种理论以为自然界是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的限定。有所谓神,那便是其一本体。在十六、十七世纪,泛神论曾起过积极的效劳,成为无神论和唯物论的教导。

  第 73 页[③]关于庄子休靠打草鞋吃饭的旧事,可参考《庄子休·列御寇》篇和作者《蒲剑集·庄周与周豫才》一文中的论述。

  第 73 页[④]小编原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),出名的荷兰唯物论国学家。本为犹太人,犹太教会以其背叛教义,驱逐出境;后卜居于萨尔瓦多,过着不便的生存。他不承认神是自然的创导主,以为自然本人正是神。他的唯物论学说,对十八世纪法兰西共和国的唯物论者和德国的启蒙运动具有颇大的熏陶。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被驱逐出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]我原注:加Peel(Kabir,1440-1518),孔雀之国的禅学家和小说家。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,今后苏维埃社会主义共和国联盟西伯萨尔瓦多境内,中夏族民共和国古称波弗特海。苏武,字子卿。据《汉书·卫仲卿苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被软禁在安达曼海放牧十两年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯墨西卡利。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。笔者原注:弥勒(Millet,1814-1875),高卢雄鸡名艺术家。大部分文章描绘农惠农活,充满对劳动的礼赞。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士联邦琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为弗吉尼亚,United States西头的一个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·李广苏建传》。

  第 76 页[⑦]小编原注:贝多芬(Beethoven,1770-1827),德意志宏大画师。家贫,幼年以善奏钢琴著名。叁八岁后,耳渐聋。他毕生创作了众多名曲,对新生的音乐界影响极大。

  第 77 页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇诗剧《浮士德》第一部《夜》的一幕。Daewoo宙意志,意即把宇宙看成是八个调匀的有秩序的连串。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊共和国(The Republic of Greece)趣事中的神。他曾以粘土造人,教以种种本事,并曾把天空的火种偷给红尘,因此触怒东皇太一,被缚在高加索(Caucasus)山上,天天受着鹫鸟啄食肝脏的难受。

  第 80 页[②]一九二三年《美女》初版本在这一节下尚有一节,文为:

  地球!小编的母亲!

  小编想除了农业和工业而外,

  一切的人皆以见不得人的子孙,

  我也是你不要脸的后人。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的心劲。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤创建商王朝,典故他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女孩子采桑,得婴孩于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。明日视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的乔木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》揭橥时,最终尚有两节,文为:

  地球,作者的阿娘!

  从现在本身要报答你的深恩,

  笔者要把温馨的血流来

  养自个儿本身,养小编兄弟姐妹们。

  

  地球,作者的阿娘!

  那天上的日光——你镜中的影,

  正在天空中山高校放光明,

  从以往自己也要把自家内在的美好来照照四表驰骋。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),英国十九世纪的小说家和历国学家。“The Hero as Poet”《作为作家的威猛》是他的一篇诗歌。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的潜在。

  第 85 页[③]Hero-poet,硬汉小说家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级作家。

  本篇原载作者一九二○年十月18日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后公布于一九二○年7月七日东方之珠《时事新报·学灯》。发布时及一九二四年《美女》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,作者的东瀛内人佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92 页[①]青衣江,在吉林西部,古称沫水,是郁江的分流,在西藏省安顺市和阿克苏河会师后流入闽江。嘉州,南北朝时北周置,隋废,唐复置。这里指当时的北海县,今吉林省安庆市。

  第 92 页[②]至六安,在乐山市内。

  第 95 页[①]那一个副题一九二三年《美女》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在东瀛北九州日田市。

  本篇最先公布于一九二○年菊序25日北京《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]笔者原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德意志的音乐巨星,其曲品尊贵而富诗趣。《天中夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲一阕,乃门氏十九周岁时(一八二七年十二月二十五日)所作。

  第 97 页[③]小编原注:波拉牟士(Johannes Brahms,1833-1897),十九世纪后半德国乐坛之有名气的人,且兼长文化艺术。终身作曲在五百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的情感复洋溢于其中,歌词多取材于故事与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《长久的爱》原著是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最早发布于1917年十五月二十一日新加坡《时事新报·学灯》。

  十里宿州,即千代梅州,在博多湾畔。

  本篇最早公布于一九二八年七月十19日东京《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马共和国,指苏伊士运河和巴拿马(Panama)运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马共和国共和国中部,贯通巴拿马(Panama)地峡,为沟通大西洋和印度洋的首要国际航海运输通道。苏伊士运河和巴拿马(Panama)运河都是人造发现的巨大工程。

  本篇最先发表于壹玖贰壹年6月十二二十日香江《时事新报·学灯》。

  本篇最先公布于一九二○年10月七日新加坡《时事新报·学灯》。原题为《岸》。笔者自注写于一九二○年玄月二十五日晨。一九二五年《美女》初版本改题为《沙上的脚踩过的印迹》。

  本篇最先发布于一九二○年十一月十十七日东京《时事新报·学灯》。宣布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走了以后,笔者默然多时了。此诗是自己破默底第一声。”壹玖贰叁年《美眉》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今云南省东西边敦煌县境,汉、唐时为从中华向西域外地的大路。《阳关三叠》,古乐曲名。北魏王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐认为告辞之曲。其歌法今已不传,一般以为歌至“阳关”句,再三歌之,由此谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,Buck科斯,休斯敦神名,即古希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)传说中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与喜欢之神。

  本篇最早公布于一九二二年一月十三二十五日东京《时事新报·学灯》。1923年《靓女》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志都市名,现通译为吉隆坡——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以谢谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及(Egypt)措施多取几何学的直线美,其表现浑圆的日光竟用四面方锥体表现,正其图案之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,扶桑九州岛北部大牟田市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指11月革命后日本与美利坚联邦合众国出动西伯阿拉木图,举行武装干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-一九零六),俄联邦国学家、思想家。著述充足,有《战役与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指国内春秋年代的合计家墨翟与老子。墨翟即墨翟,道家学派的元老。他的主义观念见于《墨翟》一书,兼爱、节用、非攻、尊天都以她的观念主见。老子即老聃,道家学派尊之为创办人。相传为他所著的《道德经》,多处聊到她所倡导的“道”;又其下篇第六十七章说:“夫本人有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为全世界先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,极其是华夏经济学的探究,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰中期站在自由派贵族立场揭破社会争论,中期站在宗法农民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和佛教的“博爱”观念。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,一九二五年《女神》初版本作:

  列宁先生却在边际酣叫,

  “为随机而战哟!

  为性交而战哟!

  为公平而战哟!”

  一九二七年编入《沫若诗集》时我改近年来本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),United Kingdom十七世纪资金财产阶级革命带头大哥,曾辅导起义军克服王党军队,处死英王Charles一世,创建共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱国小说家和中华民族独立运动带头大哥。他以诗词作者号召,为争取菲律宾的人身自由、民主,从事反抗当时菲律宾统治者西班牙(Reino de España)的创优,后被西班牙王国(The Kingdom of Spain)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]克绍箕裘,承接祖上的工作。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩Gus的父亲是工厂主,后来又以往在United Kingdom做生意,属于资金级级。“无法克绍箕裘,甘心附逆”,反语,意指恩格斯背叛了他的阿爸所属的阶级,置身于无产阶级解放职业。

  第 114 页[④]以上三句,在一九二八年《靓女》初版本中作:

  倡导社会退换的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,实行波尔显威克的列宁呀!

  一九三零年编入《沫若诗集》时,小编改方今本。

  第 114 页[⑤]释尊,东正教的创始者,北宋印度西边迦毗罗鲁国(以后尼泊尔本国)净饭王的孙子。佛经说她年轻时不满当时风靡的印度教教义,成立了道教。他首倡长时间修行,灭绝一切人世烦恼,以实现功德圆满所谓“涅槃”的最高境界。

  第 114 页[⑥]《孟轲·滕文公》篇:“杨氏为本人,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,墨家学派对其首领的大号。

  第 114 页[⑦]MartinLuther(马丁 路德,1483-1546),十六世纪德意志宗教改正的发起人。他否定教皇权威,反抗陈规和天主教旧的教义,创造新教,成为佛教Luther派的祖师爷。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国(The Republic of Poland)天国学家,“日心说”的祖师。他创办了地球绕日运营的理论,推翻了天艺术学上统治了一千多年的“地心说”,是天法学上贰次重大的变革,也是对道教守旧教义的叛逆。

  第 114 页[⑨]达尔文(C.LAND.达尔文,1809-1882),英帝国生物学家,科学的生物进化学说创办人。他建议人类由古猿进化的反驳是近代自然科学的主要开采。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-1905),德国教育家,唯意志论者,倡导“超人”经济学,以为“超人”成立历史,而平凡人只是完成“超人”工作的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-一九一六),法兰西雕塑家。他提倡现实主义的创作方法,构建出多数作风新颖、生动有力的艺术形象,对近代水墨画艺术有非常大的熏陶。由于他在措施上的更新,不受古板的羁绊,曾碰着法国标准学派的攻击。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺水肿,死于Asta波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),法兰西共和国启蒙教育家、国学家和翻译家。他提出“回到自然”的口号,主见符合孩子的自然特性,让她们身心自由发展的启蒙理论。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士联邦的国学家,曾创造学校,依据卢梭的教导理论教育贫穷小孩子。

  第 118 页[①]新芬,克罗地亚语Sinn Fein的音译,意为“大家和好”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的情趣。新芬党是一九○三年成立的力主爱尔兰独立的资金财产阶级政党,后分歧,它的左翼曾子舆加反英起义并领导反英游击战役,右翼则同英帝国民党统治治者妥胁。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-1919),早年曾写过杂文、剧本五种。一九一三年创设Cork郡义勇军,积极致力爱尔兰独立运动,曾数次被United Kingdom政坛通缉。1919年相中为爱尔兰议会下院议员。一九二○年一月,他的知音、Cork市前参谋长McCaw登被英政坛杀害,他接班委员长。十六月十31日Cork市新芬党法庭开法院开庭审判询英政党警察,法庭遭政坛军袭击,马克司威尼被捕。他开展悬梁自尽斗争,虽经市民游行示威和世界舆论刚烈须求,英政党仍不予假释。马克司威尼终于在绝食自尽七31日后逝世。

  第 118 页[③]作者原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十四世纪瑞士联邦的爱国者。布鲁士是十四世纪英格兰的爱国者。原诗在此是直喻十八世纪波兰(Poland)爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 Campbell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为Campbell。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十八世纪波兰共和国爱国志士,曾子加美利坚合众国独立大战,一七九四年十一月,在克雷塔罗鼓动和首长了反对俄联邦攻占军的首义,解放了布鲁塞尔。起义军后在俄、普、奥三国军队镇压下退步,珂斯修士哥被关入狱,后获释流亡国外,客死瑞士联邦。

  第 120 页[⑥]可尔克(Cork),现通译Cork,爱尔兰西部主要港口和工业城市。

  第 120 页[⑦]三朝山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),英帝国罗曼蒂克主义诗人。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(Democracy),民主。

  本篇最先公布于一九二○年上冬十二日北京《时事新报·学灯》。

本文由118图库彩图118发布于学人档案,转载请注明出处:美人: 第三辑

关键词:

恋爱到底是什么一回事,真实如实吗

上帝,我没有病,再不来对你呻吟! 1.你有过这种感觉没有,就是你吃不准自己是醒着还是在做梦2.你执着于耳听为虚...

详细>>

徐章垿诗集,四至七章

我在深夜里坐著车回家—— 《骆驼祥子》四至七章 (一)先后天八卦法 一个褴褛的老头他使著劲儿拉; 第四章:祥...

详细>>

翡冷翠的一夜,诗与爱情

你不能忘我,爱,除了在你的心里, 翡冷翠的一夜 你真的走了,明天?那我,那我,…… 你也不用管,迟早有那一...

详细>>

冰心诗集,繁星春水

春水 冰心诗集 2019-01-11 09:25 分类:资讯 阅读()    《繁星春水》里的文字让我很痴迷,它的语句时而婉转优雅,时而...

详细>>